กระดานความรู้สึก


ใครเก่งภาษาไทย..แก้สงสัยให้หน่อย..
ทำไมคำว่า หนังสือ ต้องต่อด้วย หนังหา ..หนังหาแปลว่าอะไร เป็นคำคล้องจองกันมันก็น่าจะมีความหมาย เพราะทีคำอื่นมันก็สื่อความหมายในตัวได้ทุกคำ..พอดีเปิดร้านหนังสือ แล้วใช้ชื่อนี้ มันก็เลยสงสัย ใครช่วยหน่อยจ้า...
โดยคุณ : ด๊อย - [19:06:58  28 ก.พ. 2545]

ความคิดเห็นที่ 1
รอคนเก่งอย่างพี่เจี๊ยบมาตอบ ..อิอิ
โดยคุณ :ทีฯ - [19:09:52  28 ก.พ. 2545]

ความคิดเห็นที่ 2
พี่เปิดร้านหนังสือหรือคะ อยู่แถวไหนคะ จะไปอุดหนุนค่ะ ชอบเข้าร้านหนังสือมากค่ะ
โดยคุณ :พู่ไหม - [21:35:29  28 ก.พ. 2545]

ความคิดเห็นที่ 3
สวัสดี
คำว่า หนังหา ใน หนังสือ หนังหา จัดเป็นคำอุทานเสริมบท ในบริการโทรเลขถือว่าเป็นคำฟุ่มเฟือยให้นับเรียงเป็นพยางค์ละคำ เช่นคำว่า ดังนั้น หนังสือ หนังหา จะคิดค่าส่งเป็น 3 คำ
(หนังสือ 1 หนังหา อีก 2)
สวัสดี
โดยคุณ :เจ้าหน้าที่มาเอง - [23:04:07  28 ก.พ. 2545]

ความคิดเห็นที่ 4
ร้านหนังสือหนังหาอยู่ที่ไหนค่ะ จะสมัครเป็นลูกค้าค่ะ
โดยคุณ :mamarlade - [16:24:49  1 มี.ค. 2545]

ความคิดเห็นที่ 5
Can I order some magazine from Thailand? Previously, I buy magazine too much in each month but when I came here it's nothing to buy. Please contact me by e-mail for details if you're comfortable for this.
โดยคุณ :puiman - [11:11:10  2 มี.ค. 2545]

ความคิดเห็นที่ 6
ฮ่า..ฮ่า..และแล้วเราก็ได้โฆษณาฟรี..ยินดีค่ะ ร้านเปิดอยู่ตลาดลุงเพิ่ม หลังการบินไทยเจ้าค่ะ เจ้าแม่จะเข้าร้านทุกวันเสาร์..วันอื่นให้ลูกมือช่วยรับทรงเจ้าแทน... มีหนังสือนิตยสารทุกอย่างที่ปกมีสี..(เขตปลอดปกสีขาว เจ้าค่ะ) บางอย่างไม่มี ยังไปสรรหามาให้ลูกค้าจนได้ ขอให้บอกมาเหอะ..เจ้าแม่ทำขาดใจเลย..ไม่มีกำไรก็ยอม ใจมันรักง่ะ..คุณ puiman จ๋า..ติดต่อตามนี้นะ khundoi@yahoo.com จ้า..ขอขอบคุณทุกคนเลยนะค้า..แต่ก็ยังไม่รู้เลยแฮะ..ว่า หนังหา แปลว่าอะไร..
โดยคุณ :เจ้าแม่ร้านหนังสือหนังหา - [20:03:26  2 มี.ค. 2545]

ความคิดเห็นที่ 7
เขาเรียกว่า "สร้อยคำ" เอาไว้ให้สลวยสวยเก๋ เหมาะกับประเทศเจ้าบทเจ้ากลอน ไม่ต้องการคำแปลใดๆ ผู้พูดมักได้รับความอิ่มเอิบ ว่าตนพูดจามีสำบัดสำนวน ( สำบัดก็ไม่มีคำแปล )
ด๊อย....เคยได้ยินคำว่า ละเม็งละคร มั้ยล่ะ?
ไอ้ละเม็ง นี่ก็เหมือนกัน เป็นสร้อยคำของละครอีกที....
อย่าพยายามหาคำแปลเลย....เหนื่อยเปล่า
โดยคุณ :พี่เจี๊ยบ - [20:26:01  3 มี.ค. 2545]

ความคิดเห็นที่ 8
อืมมม .. ชัดเจนเลยขอรับพี่เจี๊ยบ .. @^-^@
โดยคุณ :akejung - [20:29:50  3 มี.ค. 2545]

ความคิดเห็นที่ 9
ขอบคุณหลายหลายฮ่ะ...แต่พี่เจี๊ยบ..หนูเหนื่อยก่อนที่พี่จะบอกมาแล้วล่ะฮ่ะ.. ไปหาคำแปล ชนิดพลิกห้องสมุดที่ทำงาน มันก็หาไม่เจอ.. เออ..จะได้เลิกหาซะที โล่งอก...
โดยคุณ :เจ้าของร้านมาเอง... - [21:21:33  3 มี.ค. 2545]

ความคิดเห็นที่ 10
นึกถึงเพลง พูดจาภาษาไทย ที่พี่จิกแต่งเลย

พูดจาภาษาเดิม หัวเติมต่อท้าย
พูดจาภาษาไทย จริงใจอย่างนี้
ไทยๆ
บรรลงบรรเลง เพลงทงเพลงไทย
ภูมิจังภูมิใจ ด้วยภาษาไทยๆ
ตีกงตีกลอง ชูมือชูไม้
ร้องรำทำไป ด้วยเพลงสำเนียงไทยๆ
ถึงใครนินทา ถึงใครว่าเอา
ถึงใครไม่เอา แต่เราก็เต็มใจ
(เราร้องเพลงไทย เพราะเราชอบคำไทยๆ)
(เราร้องเพลงไทย เพราะมันสะใจคนไทย)
โดยคุณ :โลมาพาเพลิน - [23:51:19  3 มี.ค. 2545]

ขอเชิญร่วมเสนอแนะความคิดเห็นครับ
จาก :
email :
icq :
รูปภาพ :

รายละเอียด

อาการ :



กรุณาคลิก "ส่งข้อมูล" เพียงครั้งเดียวครับ....