ความคิดเห็นที่ 4
หุหุ ยินดีให้บริการค่ะ
-Hiyakeshite Totemo Koroi desu
โดนแดดเผา (hiyake shite= be sunburnt) ก็เลยตัวดำมาก ( เราคิดว่าเค้าเขียนพลาดมานะ น่าจะเป็น kuroi มากกว่า คำว่า koroi ไม่มีนะ เปิดดิกเรียบร้อยแล้ว..)
-Konoaidawa Itokoto Eiga "POCKET MONSTER" O Mini ikimashita
Totemo Omoshiroka^tayoudesu.
ช่วงที่ผ่านมานี้ ได้ไปดูหนังเรื่อง โปเกมอน กับลูกพี่ลูกน้องมา สนุกมาก
-Fon kara moratta picture o mite
Natukashiku omoimashita.
พอได้ดูรูปที่ฝนส่งมาให้แล้ว ก็รู้สึกคิดถึง
-Fon wa study mo Isogashidesuka?
ฝนกำลังยุ่งๆอยู่กับการเรียนใช่ไหม?
-Boyfriend mo dekitamitaidesune.
ดูเหมือนว่าจะมี boyfriend แล้วสินะ
-Mata Aerutoiidesune
ถ้าได้เจอกันอีก ก็ดีสินะ
-Kodomotachi mo tama ni Fon no Koto Omoida shiteimasu
พวกลูกๆ ก็คิดถึงฝนด้วยนะ
-Ituka Fon no tokoroni Asobini ikimasu
คงจะได้ไปเที่ยวบ้านฝนบ้างในสักวัน
-Karadaniwa kiotukete ganbaruyounine
รักษาสุขภาพด้วยนะ แล้วก็พยายาม(เรื่องการเรียน)ต่อไปนะ
-Oreiga Osukute gomenne
ส่งของตอบแทนมาให้ช้า ต้องขอโทษด้วยนะ
( orei=ของขวัญ ของตอบแทน ในที่นี้อาจจะแปลว่าจดหมายที่ตอบกลับมาก็เป็นได้ อ้อ..ในประโยคนี้คาดว่าเขียนผิดนะคะ ไม่น่าใช่ osukute น่าจะเป็น osokute มากกว่า..)
-Mata kakimasu.
แล้วจะเขียน(จดหมาย)มาอีกนะ.
**ความจริงแล้วยินดีแปลให้มากเลยนะคะ ไม่ได้ต้องการของตอบแทนเล้ย จริงๆ
แต่ไหนๆก็ไหนๆแล้ว กลัวจะเสียน้ำใจงามๆ
อุอุ ที่อยู่ "กุ๊กไก่" ค่ะ...
184/14 ซ.โกสุมร่วมใจ 4 สีกัน ดอนเมือง กทม. 10210
เอาหนมหร่อยๆนะฮับ
ขอบคุณฮับ (^/\*)
โดยคุณ
:kookkai - [23:03:01 19 ก.ย. 2544] |